„Македонската кървава сватба“ или кой кого лъже по Вардара?
01 Март 2017 | 03:15
Един от многобройните вицове, които се забавляват за сметка на македонския диалект, разказва за македонска крава, която излязла на испанска ливада и измучала: „Ке пàса(м)!“ Quepasa на испански няма общо с нашенското „ще паса“, а най-общо казано, се превежда като „какво се случва?“.
В Македония през последната година обществото също започна да се отка...