.Македонците си присвоиха "На прощаване" на Христо Ботев, било тяхна песен
Гениалното стихотворение на великия поет и революционер Христо Ботев "На прощаване" е превърнато в македонска народна песен без автор. Това разказа пред БНТ проф. Ана Кочева от Института за български език на БАН. Тя обясни, че в книгата, издадена от БАН за официалния език на Република Северна Македония, са описани много такива случаи.
Международен екип издава "Бяла книга за езиковия спор с РС Македония", която ще излезе на различни езици. Тя показва исторически факти, които са останали встрани от общественото внимание. В книгата има информация, че репресиите срещу наши сънародници в РС Македония не само че не са останали в миналото, но продължават и до ден днешен.
"Това е само върхът на айсберга. Има чудовищно много такива примери. От мига, в който е създаден македонският книжовен език, започва лавинообразна подмяна на фактите. Ние го приемаме лично, но това е начинът в Македония да се се допират до тази поезия", допълни проф. Кочева.
"Всички съавтори на книгата са българи – от Западните покрайнини, от Македония, от Албания. Тя е готова, вече е в печатницата и до няколко дни ще излезе на пазара. Отделно от това, че ще бъде издадена на български, тя ще бъде адаптирана към македонската книжовна норма – не казвам преведена, а адаптирана. Не е на чужд език – също е на български, но това е формулировката. Освен на български, ще бъде преведена на английски, на немски, на испански, на португалски и на албански език".
"Ние сме сащисвани периодично от това, което става. В Скопие се работи по метода "нямам докази, ама твърдим". По силата на тази максима се развива цялата наука в Република Северна Македония. Те няма какво друго да правят, ако не манипулират историята на езика и художествените произведения. Няма да имат какво да работят нашите колеги", заключи тя.